Archivo de la etiqueta: France

Nicolas Sarkozy

François Hollande

En París, Paul Virilio y Raymond Depardon en la Fundación Cartier

terrenatale11

“Donner la parole”, éste señor es uno de los entrevistados por Raymond Depardon. Es importante el testimonio de éste occitain, que habla en su lengua que ha desaparecido, aparecen testimonios europeos sobre el proceso cultural que significa la mundialización como un proceso de asimilación tan antiguo como la historia humana.

«TERRE NATALE ailleurs comme ici » es la exposición que presenta la Fundación Cartier en París. El edificio de la Fundación es una estructura transparente creación de Jean Nouvel, una fachada de cristales, que como espejos, se integran al paisaje urbano en el número 261, del boulevard Raspail, con un hermoso cedro del Libano a la entrada. De los edificios proyectados por Nouvel y que he recorrido, pienso que éste, discreto, es el más hermoso, acogedor por su ligereza, proporciones agradables y la integración de la naturaleza, los árboles y espacios verdes a la arquitectura.

La exposición plantea preguntas de interés en éste siglo y milenio que hemos comenzado. Siguiendo las estadísticas desde 1991, filósofos como Paul Virilio señalan una aceleración de sucesos que generan catástrofes y progresos dentro de una misma lógica dialéctica; ésta fue la idea de Hannah Arendt : «El progreso y la catástrofe son el verso y reverso de una misma medalla.» A partir de ésta idea, Paul Virilio organizó en el 2002, en éste mismo espacio, la exposición sobre «El Accidente» como elemento fundamental de la historia, el accidente como obra creativa. Virilio ha llegado a proponer la creación de un Museo del Accidente: «Exponer el accidente, todos los accidentes, desde el más banal al más trágico, de las catástrofes naturales a los accidentes industriales y científicos, pero además exponer también el accidente feliz, del golpe de suerte al flechazo. Exponer el accidente para no estar sólo expuestos al accidente.» Es éste el proyecto de la exposición «Ce qui arrive» y que se inspiraba también de la frase de Sigmund Freud, «La acumulación termina con la impresión de azar.»

La muestra se compone de cuatro instalaciones en las que dialogan Paul Virilio y Gerard Depardon. Un diálogo de confrontaciones. Entre las preocupaciones de Depardon, fotógrafo y cineasta, encontramos la idea de la relación poderosa con la tierra que tienen las personas que habitan el mundo rural y, con respecto a los planteamientos de Virilio, urbanista y filósofo, viajamos alrededor de la ciudad, del éxodo, en relación a los desplazamientos y a la velocidad.

A partir de éstas unidades extremas y complementarias, recorremos los discursos cinematográficos de Raymond Depardon que busca a los sobrevivientes de pueblos que han desaparecido asimilados, los Mapuches o los Kawésqar en Chile, los Chipaya y Quechuas en Bolivia, los Guaraníes o Yanomami en Brasil, la tribu Afar en Etiopía, además de las entrevistas a dos franceses, una bretona, residente en una isla del Atlántico que ha conservado su lengua materna y, un occitain, de un pequeño pueblo del sur de Francia que confiesa haber aprendido muy mal la lengua francesa. Los retratos monumentales, las voces de éstas personas nos cuentan sus historias familiares, personales, desde una pantalla gigantesca y unos planos próximos y cerrados que recogen toda la fuerza de sus testimonios. Las salas sin asientos, obligan a los numerosos espectadores a escuchar sentados en el suelo. «Donner la parole», así titula Depardon ésta serie de entrevistas.
terrenatale21
Imagen de la entrevista a unas mujeres de la tribu etiope Afar en “Donner la parole” de Raymond Depardon.

Desde el mundo aislado de personas que han quedado fuera del movimiento del progreso, de la asimilación, de la globalización, escuchamos al Quechua boliviano hablar en su lengua materna, contar que debe venir a la ciudad porque no tiene trabajo, no tiene qué comer, y las únicas palabras que pronuncia en español son las palabras, cabras, vacas, ovejas. Depardon nos hace testigos de éstos desplazamientos marcados por los límites de la experiencia de sobrevivir y a su vez, de la misma etnia, una mujer se resiste a emigrar a la ciudad desde unas razones profundas de pertenencia a un espacio, a un paisaje inscrito en una geografía bien definida y a una conexión con una lengua y unas tradiciones. Dos mujeres Yanomami se preocupan por los ríos, por los peces de los ríos que nutren a sus hijos y por la llegada del hombre blanco y la destrucción de la selva.

De regreso, Depardon nos muestra en la segunda sala «Le tour du monde», su vuelta al mundo, solo, en 14 días y 7 escalas. Filma el mundo de la ciudad, de la velocidad, del stress de las mujeres que van a trabajar en Japón, la gente y sus teléfonos por la calle, el tráfico, los puentes de carreteras y calles que se superponen en las ciudades. Es un filme mudo, nadie cuenta su historia, son dos pantallas enormes instaladas en un ángulo de la sala oscura, simulando un diálogo a dos, en el que sólo se escucha el silencio y el ir y venir apresurado de la gran ciudad. Washington, Los Angeles, Honolulu, Tokyo, ciudad Hô Chi Minh, Singapur y Le Cap.
terrenatale31
Instalación de Paul Virilio en el sótano de la Fundación Cartier,  al fondo el espacio circular donde se expone la segunda instalación  concebida por Virilio y realizada por el estudio multidisciplinar Dille Scofidio + Renfro, la obra multimedia es una visualización dinàmica en 360° sobre los movimientos migratorios y las consecuencias del calentamiento global

En los espacios del sótano Paul Virilio ha concebido sus dos instalaciones. Llegamos a un espacio que recrea una gran sala de espera, un hall de un gran aeropuerto o de una gran estación de trenes. Del techo cuelgan unas decenas de pantallas planas que reproducen imágenes de vídeos de archivo de telediarios, documentales y fotografías, todas imagenes reales, documentales sobre los movimientos importantes de poblaciones, campos de refugiados por razones climáticas o políticas, imágenes de los boat people vietnamitas, de los mexicanos filmados con cámaras infrarrojas atravesando las alambradas de la frontera.

Paul Virilio en una proyección a escala natural camina por un callejón adoquinado de una ciudad francesa y conversa con el espectador : «El sedentarismo y el nomadismo han cambiado de naturaleza. (…) El sedentario es aquel que se encuentra en casa en cualquier sitio, con el móvil, el ordenador, en el ascensor, en el avión o en el tren de alta velocidad. Éste es el sedentario. En cambio, el nómada es aquel que no se encuentra en casa en ningún sitio.»Para Virilio el siglo XXI será el de las grandes migraciones, 200 millones de personas estarán obligadas a desplazarse, a partir de ahora y hasta el 2050, por razones políticas debido a dictaduras, persecuciones, conflictos étnicos y territoriales. Luego de la espera en ésta suerte de sala de aeropuerto que ha diseñado Virilio, con la intención, supongo, de hacernos tomar conciencia -mirando los documentales-, que la condición nómada forzada o deseada ha sido la causa de una aceleración de conflictos y de catástrofes, que repercuten en el espacio urbano.

La pieza multimedia es una sala y una pantalla circular. Un planeta tierra gira en 360° alrededor nuestro, la imagen del planeta es nítida, en su doble movimiento de rotación y traslación se visualizan las capas de nubes alrededor de la tierra, es enorme, de unos dos metros de diámetro aproximadamente, se traslada de izquierda a derecha desvelando datos en relación a los movimientos migratorios. La pieza es un resumen de datos estadísticos, una serie de mapas, de planisferios que dibujan las migraciones urbanas, la densidad de la población en las ciudades, la falta de oportunidades en el campo y la concentración humana en los espacios de las ciudades cada vez más pobladas en los países desarrollados, Virilio ofrece la estadística de que para el 2015, 48 de las grandes ciudades que crecen más rápidamente se encuentran en el hemisferio sur.

La segunda muestra es sobre la inmigración, los flujos de hombres y dinero. 60 países en vías de desarrollo reciben remesas desde 12 países desarrollados, la media es de 160 euros mensuales por envío, la suma es de 240 mil millones en concepto de remesas. Hay una banda de banderas de los países del primer mundo de un tamaño mayor arriba y, abajo, otra banda de las banderas de los países en vías de desarrollo, informàticamente se dibujan los flujos monetarios en conceptos de remesas que van de los emigrantes en el primer mundo, a sus familias, la cantidad es tres veces las cifras de lo que supone la ayuda internacional a esos países. Gràficamente la bandera europea, americana o canadiense se contamina con barras digitales de pixels de los colores de las banderas de los pequeños países, cada pixel corresponde a 10 emigrantes o refugiados. Después de todos estos datos, se traza un «ecuador económico» entre el norte y el sur que comienza en el sur de Rusia, en la Siberia, y va bordeando el territorio hasta Turquía, entra Israel, la costa sur mediterrànea y costa norte de África, América del Norte bordeando la Florida, la frontera mexicana y en el Pacífico incluyendo a Australia y Japón. En las estadísticas sobre las remesas no aparecen datos sobre Cuba, siendo uno de los países con una comunidad en el exilio importante que corresponde a un 10% de su población y, es conocida la importancia de éstos ingresos en la economía de la población cubana, en «terre natale.»América aparece como un continente más estable. No leí informaciones sobre los desplazamientos desde Venezuela, Cuba, sólo Colombia apareció como emisor de refugiados hacia los Estados Unidos.
La tercera muestra de datos corresponde a los refugiados políticos y a las migraciones forzadas, desplazamientos internos en los países, refugiados, demandadores de asilo. Las estadísticas describen las incidencias de éstos viajes, las negativas de asilo, las deportaciones a las fronteras. El continente más convulso es el centro de África, y la zona de Irak, Myanmar, éstos territorios han producido éxodos, en el caso de Irak, de más de 1 millón de personas. Tampoco sobre Cuba y sus estadísticas pude encontrar ningún dato.
La cuarta presentación resume las catàstrofes naturales que han aumentado desde el año 2000. Los desplazamientos de las poblaciones por causa de inundaciones son màs frecuentes en el hemisferio sur que en el hemisferio norte. Y, por último, la quinta muestra estadística hace referencia a las variaciones de los niveles del mar. Los mares, de aquí a 2100, se supone aumentaran su volumen y, como consecuencia, desaparecerán sumergidas las ciudades que se encuentran en las costas, aquí apareció La Habana, éstas ciudades «serán las primeras víctimas del calentamiento global aunque a menudo son las menos responsables», termina con éste juicio y asignación de responsabilidades la presentación de ésta pieza.

En los vídeos expresa su idea y la variación que tendrà el concepto de frontera. La frontera, el muro.Las fronteras naturales determinadas por las fronteras geográficas, por lo límites geográficos, Virilio dice, «…el mar pertenece a todo el mundo, pero la noción de límite, de muro define una identidad, hay muros necesarios. Nuestro límite corporal es nuestra frontera, nuestra magnitud, no hay realidad sin magnitud. El muro puede servir para identificar o para excluir. La gran frontera será la frontera continental, la subida de los niveles del mar eliminará las fronteras naturales.» En sus ideas Paul Virilio cuestiona el mundo de las nuevas tecnologías, la velocidad como expresión del Poder, la necesidad de un compromiso de lucidez desde el que no niega la tecnología, pero exige una visión crítica de ésta y de los cambios que está estableciendo en las conductas humanas, en las relaciones sociales y en la relación del hombre con el paisaje y con la naturaleza.

«Parce que moi j’ai la nostalgie de l’ampleur du monde, de sa grandeur.» Paul Virilio.

©2009 Maite Díaz 

Francia Crisis financiera y visión socialista

Paris. Declaraciones de Arnaud Montebourg portavoz del Partido Socialista 
alcaldiaparis3
Alcaldía de París, noviembre 2008                   © 2008 Maite Díaz
Leo en Le Monde.fr las declaraciones de Arnaud Montebourg sobre la crisis económica y la renovación del Partido Socialista Francés, el portavoz del PS ha realizado declaraciones sobre la gestión política de la crisis por parte del equipo de gobierno de Nicolàs Sarkozy.

Montebourg lanza su opinión con una metàfora que hace referencia a la cocina, los utensilios, pero sobre todo al Tiempo y a los riesgos, de “explosión”, dice Montebourg:

“LA FRANCE EST UNE COCOTTE MINUTE”(Francia es una olla exprés)

Alarma, la vàlvula de seguridad puede saltar o la olla exprés estallar. Cierto es que, con la crisis económica, habrà que ver si todos los programas sociales, las ayudas económicas, la seguridad social podràn mantenerse, ademàs de fortalecer y hacer crecer el poder de compra de los franceses; ésta, fue una de las líneas fundamentales y de los objetivos de campaña de Nicolàs Sarkozy y que en opinión del portavoz socialista està siendo incumplida por el presidente del gobierno francés.

Estamos ante el típico encontronazo político, la crispación para desacreditar la labor de gestión del gobierno, con declaraciones irresponsables políticamente -en un momento de crisis financiera grave- diciendo que, un socialista jamàs firmaría un acuerdo con un presidente del MEDEF ( la patronal francesa.) Hoy en Francia el Partido Socialista se encuentra en un período de renovación, las críticas sobre las ideas renovadoras y la necesidad de un cambio vienen desde la crisis durante las pasadas elecciones presidenciales; en las palabras del portavoz encontramos una falta de visión de la crisis como un problema cuya solución debe incluir el diàlogo entre los sindicatos y la patronal  y entre las diferentes fuerzas políticas. El discurso político del portavoz es màs una descarga contra las fuerzas políticas en el poder, màs bien un discurso de campaña política en elecciones  preconizando la imposibilidad de alianzas y de agrupar ideas comunes que ayuden a salir de la crisis. 

Crispación, la olla pitando en un diàlogo de sordos. La admiración de Montebourg por el plan de Obama para Estados Unidos no le ha permitido -sin embargo- constatar el discurso de alianza política que ha propuesto el recién electo candidato norteamericano, para Obama la crisis es un problema que debe resolverse reuniendo a todas las fuerzas políticas en un objetivo común, la creación de empleo y trabajar por el crecimiento económico, una política de cooperación que debería incluir a todos los actores sociales del espectro político de la sociedad francesa.

© 2008 Maite Díaz

Francia. Crisis Financiera. Cumbre G20 (3)

DEBATE SOBRE LA CRISIS

Crónica del periódico Le Monde sobre la cumbre del G20.
“El G20, teatro de la discordia franco-americana”
parisrivoli
Paris, rue Rivoli, Bazar del Hôtel de Ville. Noviembre 2008

En la edición impresa de hoy, domingo 16 de noviembre del diario francés Le Monde, aparece en la sección Internacional la crónica sobre la cumbre del G20 de los dos enviados especiales a Washignton. Puntos de discordia entre Francia y los Estados Unidos en cuànto a los orígenes de la crisis y la manera de enfrentarla. La aproximación europea y americana se diferencian en algunos puntos que creo estàn muy bien resumidos en ésta crónica que pueden leer traducida al español. Se confrontan las opiniones de ambas orillas porque las concepciones de la economía y las finanzas son diferentes. China protesta pues no quiere aparecer en el documento final como chivo expiatorio, con sus excedentes de producción y lo que es peor y de lo que nadie habla es de las condiciones de esclavitud en que trabajan por sueldos de miseria y en condiciones deplorables, millones de trabajadores chinos. La mezcla de comunismo y capitalismo a la China es el peor resumen de la esclavitud contemporánea. Sarkozy y Angela Merkel han echado en falta el enfoque político necesario que debía haber tenido el documento. Por otra parte pienso Sarkozy no ha sido un buen estratega al organizar ésta cumbre, éste encuentro se ha desarrollado en un momento de fin de mandato del presidente Bush, que se ha encargado de los anfitriones con la premisa de « servicios mínimos » como mencionan los periodistas franceses, contando que los jefes de estado han quedado confinados en sus hoteles ; no ha habido conferencias de prensa, ni entrevistas importantes con el próximo presidente electo, objetivo que se había fijado Nicolàs Sarkozy como presidente de la Unión Europea. Un punto importante son las premisas de base para enfrentar la crisis, el FMI  ratifica que no se dejarà caer en la quiebra a ningún país y que el Forum de estabilidad financiera, que reagrupa las bancas centrales de los países desarrollados, deberà ampliarse a los países emergentes. Habrà que esperar a marzo, por lo pronto, Paris s’eveille y se prepara para las fiestas navideñas.

©2008 Maite Díaz

90 Aniversario del fin de la I Guerra Mundial

trincheracorreze

Aniversario de la firma del Armisticio que dio fin a la primera Guerra Mundial, hoy 11 de noviembre de 2008 se conmemoran 90 años del fin de la primera guerra de destrucción en la que se utilizaron y probaron todos los últimos descubrimientos científicos, técnicos y el progreso industrial en función de perfeccionar e industrializar la maquinaria destructiva de la guerra, se inventaron los tanques, las baterías de obuses y los nidos de ametralladoras, los bombardeos con armas químicas, gaz moutarde.

“IL FAUT QU’ON SACHE, ON IGNORE LES VÉRITES TROP BRUTALES”*

(Es necesario que sepamos, ignoramos las verdades que son brutales)*Fragmento de una carta de un soldado francés en las trincheras de la guerra 1914-1918 a su padre.

Hoy hace 90 años a las 11 de la mañana sonaba el toque del fin de las hostilidades y se firmaba el Armisticio de la Gran Guerra. Georges Duhamel un cirujano francés desde el frente escribía a su esposa : « se ha terminado, los hombres no se van a masacrar màs ».

gueulescassees

La delegación de los “Gueules Cassées” (Rostros destrozados). Versailles. 28 junio 1919

El resumen en cifras permite imaginar la magnitud de la masacre, 65 000 000 de movilizados, 8 500 000 de muertos, todavía roturando la tierra en el norte de Francia se encuentran fragmentos de restos humanos, cascos, porque la metralla de los obuses, las esquirlas y la lluvia de plomo de las ametralladoras desintegraban los cuerpos, así se contabilizan unos 300 000 desaparecidos, el horror último de aquellos jóvenes franceses, -de origen campesino  en su mayoría-, era desaparecer, el cuerpo, última morada, era necesario conservarlo, la despedida, el último adiós a la familia. 21 000 000 de heridos entre los que se cuentan hombres deformados para toda la vida, los llamados « gueules cassées », invàlidos, hombres con miembros amputados, problemas respiratorios de los sobrevivientes de los bombardeos con gas mostaza que realizaba el ejército alemán sobre las trincheras. 4 000 000 de viudas que se habían mantenido trabajando en las fàbricas y en el campo, y escribiendo cada dos días las cartas que sostuvieron durante los cuatro años la moral de los hombres en el frente. Un entrevistado en la televisión cuenta que su abuela recibía las cartas y contestaba en el mismo papel doble. La guerra deja 8 000 000 de huérfanos. Las cifras son del discurso de Nicolàs Sarkozy en el cementerio, osario y memorial  impresionante que se encuentra en Douaumont en la Meuse, lugar en el que se ha desarrollado hoy, con una voluntad de descentralizar las celebraciones, el aniversario de la firma del armisticio, la paz entre los aliados y Alemania.

En 1984 durante la conmemoración  François Mitterand  y Helmut Kohl, habían protagonizado la famosa foto cogidos de la mano como símbolo de la amistad franco-alemana para enviar un mensaje de paz, amistad y fraternidad. Este año Sarkozy no ha tenido la oportunidad de estrechar la mano de la canciller alemana Angela Merkel durante la conmemoración, Angela Merkel ha enviado al presidente del parlamento en representación del pueblo alemàn.

Se reunieron los representantes de varios países implicados en las cruentas batallas en suelo francés, representantes de los hombres que formaron el cuerpo del ejército aliado, el príncipe de Gales Charles y su esposa, los duques de Luxemburgo, la gobernadora general de Australia y Nueva Zelanda que depositaron ofrendas florales en el cementerio. Luego Sarkozy con dos niños depositaron ramos de flores en una tumba entre las 12 000 elegida al azar. Al final de la ceremonia sólo Sarkozy y el representante alemàn se dirigieron a depositar una ofrenda floral en el cementerio alemàn  a unos pocos kilómetros del memorial de Douaumont.

El discurso de Nicolàs Sarkozy ha sido un discurso de paz y de deber de memoria, de reconocimiento y agradecimiento  a todos los pueblos que participaron y que  enviaron hombres al frente a defender la democracia y la libertad, desde les tirailleurs senegalais, pasando por los ingleses, escoceses, irlandeses, norteamericanos, canadienses, hindues, serbios, montenegrinos, belgas, neozelandeses, luxemburgueses, italianos, portugueses rindiendo homenaje a todos lo muertos de la guerra màs atroz, la primera guerra que « amenaza la idea de humanidad » ha resumido así la dimensión de la barbarie.

Un momento esperado ha sido el de sus palabras a la memoria de los 600 franceses ejecutados por deserción a los cuales ha dedicado unas palabras diciendo : « aquellos que no tuvieron la fuerza de combatir, de resistir, que flaquearon porque se les pidió realizar tareas imposibles, muchas veces enviados a la muerte por faltas de los mandos, por inexperiencia, los soldados que se amotinaron porque se negaron a ser enviados a ser masacrados… » pensemos, dijo, «que ellos podrían haber sido nuestros padres, nuestros hijos»

En sus palabras el mensaje es de paz y esperanza en la construcción europea, definiendo el combate por la paz como el màs hermoso de todos los combates del hombre.

© 2008 Maite Díaz

Francia.Crisis Financiera (2)

DEBATE SOBRE LA CRISIS

Paris, el Sena y a la derecha el Museo del Louvre. Septiembre 2008

He leído el debate en lemonde.fr sobre la crisis financiera actual y su relación a la crisis y la gran depresión de 1929. Jean-Paul Fitoussi ha resumido las características de ésta crisis financiera y la ha puesto en perspectiva histórica en referencia a otras crisis.Explica que las crisis «estàn inscritas en los genes del sistema capitalista y que se producen a intervalos regulares, de manera recurrente, hay al menos una cada década. La actual parece màs grave porque toca el centro del sistema bancario».Consideró que “la crisis actual que vivimos tiene una dimensión particular porque es a la vez una crisis de comprensión y una crisis de la información.” Su conclusión ha sido que «Aprendida la lección de la crisis de 1929 no habrà una recesión larga». El argumento fundamental es que lo màs importante en este asunto es “la POLÍTICA ECONÓMICA,” es decir apuntó el hecho de que “los gobiernos afirmen que no dejaràn a ningún banco caer en quiebra, esto significa que los depósitos estàn garantizados y que ninguna quiebra bancaria puede nacer como un tsunami hacia los guichets de los bancos como sucedió en los 30 y como sucedió en el 2007 en Inglaterra en el caso del Banco Nothern Rock.” Creo es una visión optimista que no tiene en cuenta las diferencias en cuanto a flexibilidad de los sistemas financieros europeos y nortemericanos, en éstos últimos los accesos a créditos son menos regulados y las posibilidades económicas para la pequeña y mediana empresa màs arriesgadas pero màs ventajosas. En el blog Nihil Obstat he leído éstas interesantes predicciones de Johan Norberg que termina con el consejo: “si tiene usted dinero, el tiempo para comprar es cuando todos dicen que “Este es el momento justo de el fin del comienzo de la crisis”

Descargar la transcripción en español del debate con Jean-Paul Fitoussi, presidente de la OFCE, (Centro de investigaciones económicas, facultad de Sciences Po. Paris)

© 2008. Fotografía Maite Díaz

Francia. Crisis Financiera y Debate Democrático

50 aniversario de la Constitución francesa

Descargue la entrevista a Jean-Louis Debré antiguo presidente de la Asamblea Nacional francesa, fue también presidente del Consejo constitucional, antiguo ministro del interior (1995-1997) durante el gobierno de Alain Juppé.
La entrevista es un breve resumen de la historia democrática francesa, sus instituciones y funcionamiento en los últimos 50 años. Tomada de lemonde.fr

La Asamblea Nacional. Paris, julio de 2008

FRANCIA. CRISIS FINANCIERA Y DEBATE DEMOCRÁTICO

La crisis financiera internacional y el 50 aniversario de la Constitución francesa se han encontrado para la celebración. En su editorial del 4 de octubre en Le Monde, Jean Baptiste Montvalon analiza la gestión del jefe de Estado francés, Nicolàs Sarkozy y su equipo de gobierno como poco eficaz, argumentando la voluntad de silencio y la explicación de que la crisis bancaria no puede ser la única responsable de la situación actual económica y financiera de Francia. Cita una entrevista a Henri Guaino, -uno de los asesores de Sarkozy- en Canal + que por su parte indicó que « no es tiempo de debate » porque «el poder ejecutivo està asumiendo sus responsabilidades». Montvalon analiza el paisaje político francés víctima de la bipolarización de los dos grandes partidos mayoritarios; la extrema derecha, la extrema izquierda y el centro sin ningún peso en la escena política, define la situación política actual como un paisaje «chamboulé » (patas arriba). Compara la situación francesa con el verdadero debate ocurrido en Estados Unidos sobre el plan Paulson para organizar la salida de la crisis. Con la crisis financiera en Francia, las enmiendas constitucionales aprobadas en julio para equilibrar los poderes en beneficio del Parlamento han sido olvidadas.
La actual Constitución fue creada en 1958 les adjunto una entrevista a Jean-Louis Debré, antiguo presidente de la Asamblea francesa. Como documento creo es altamente pedagógico para todos los que estamos interesados en la salud de la democracia y sus instituciones.

Maite Díaz

© 2008. Fotografía Maite Díaz

Los Campos de Van Gogh

Vincent Van Gogh

(30 de marzo de 1853 – 29 de julio de 1890)

LOS CAMPOS DE VAN GOGH


El 20 de mayo de 1890, Vincent Van Gogh llega a Auvers-sur-Oise, un pequeño pueblo a unos 40 kilómetros al noroeste de Paris, tiene 37 años. Tras una estancia creativa fructífera en Arles, pero de imposible entendimiento con sus gentes, de ruptura con Gauguin, alucinado por «la lumière du Midi», perturbado su equilibrio psíquico, su hermano Theo, decide enviarle a este apacible lugar donde reside el Dr Gachet, coleccionista, amigo de Cezanne, Pissarro y pintor aficionado, con el encargo expreso de velar por la salud de Vincent. Se hospeda en l’auberge Ravoux, situada en la calle principal, frente a la alcaldía de Auvers y a unos metros de la estación de trenes.
De su habitación, una pequeña buhardilla, no se encuentran testimonios gràficos, es imposible fotografiarla, el celo de los conservadores, o quizàs, una cierta vergüenza de comprobar, que el genio errante, -cotizado en millones,- vivió sus últimos dos meses, su agonía de dos días tras el suicidio, màs en una celda que en una habitación. El espacio es sobrecogedor, sin ventanas, sólo una pequeñísima abertura, ventila, ilumina -si pudièramos utilizar éstos verbos- el espacio gris y angosto que se conserva tal y como lo dejó en vida el pintor. La guía nos cuenta que a su muerte, por los prejuicios, atavismos religiosos y costumbristas de la época, la habitación donde murió Van Gogh resultó imposible de alquilar por ser la de un suicida y permaneció cerrada hasta que se convirtió en el Musée Van Gogh; hoy existe un selecto club para admiradores, muchos japoneses, que al entrar en la cofradía, poseen una llave, (à l’ancienne), para acceder al «recinto sagrado», abriendo la verja de hierro.
Auvers-sur-Oise se llevanta al borde del río Oise, es un pueblo florido, húmedo y verde. Su trazado monta la pendiente desde la orilla hasta las llanuras planas, extensas, amarillas, que desde siempre han sido sembradas de trigo, colza o remolacha. Las fachadas de las casas son de piedra calcàrea màs burguesas o paysannes, todas con el encanto y la calidez de un material que envejece noblemente, que permite adherirse a la hiedras y enredaderas, absorber la reverberante luz del verano y devolvernos la tranquilidad de unas sombras que se dibujan misteriosamente. Los jardines, las flores, los verdes y rojizos de los arbustos, el cuidado de los espacios exteriores, las ventanas de cristal y sus contraventanas de persianas, pintadas de luminosos colores crean el ritmo del recorrido en las fachadas y en la soledad de sus calles.
Su llegada a éste, -su último puerto,- està cargada de frustraciones amorosas, internamientos en hospitales, diagnósticos, visitas médicas, de irritación contra el mercado del arte, de una búsqueda de la luz; su viaje desde su Holanda natal hasta el sur de Francia es el de la errancia, la inconformidad y la búsqueda de la libertad.Van Gogh escribe a Theo: «En mi trabajo arriesgo mi vida y, mi razón, a medias, se ha ensombrecido». Van Gogh pinta al ritmo de un cuadro diario, como un monje, cada mañana sale de su oscura habitación con su caballete, bastidor montado, caja de colores y pinceles, aceite de linaza, trementina, las emanaciones de las pinturas a base de plomo, así como l’absinthe,* con la que cada día, (junto a fàrmacos suministrados por el Dr Gachet), ensaya la búsqueda de sosiego, de una paz espiritual en su trabajo febril.
Con su pintura y sus cartas, Van Gogh nos ha dejado la crónica urgente y alucinada de un hombre testigo de los conflictos de su tiempo. Su obra es sobrecogedora, angustiada, pero a la vez dinàmica y luminosa.
Un mediodía caluroso de julio, el 27 exactamente del mismo año, en medio de un trigal, solo, se suicida de un tiro en medio del pecho, éste es su último acto en ésta encendida y amarilla llanura, frente al cementerio, donde hoy descansan sus restos y los de su hermano Theo.

Maite Díaz.

Texto y fotoreportaje.
Julio 2008.

*absinthe: se pronuncia (absanta)
Bebida prohibida en Francia por contener la misma substancia psicotrópica que el cannabis, provocando alucinaciones. Fue fabricada clandestinamente y vendida durante mucho tiempo. La absinthe que se encuentra hoy en las boutiques de licores en Francia es una fórmula modificada, la verdadera sin modificaciones en su composición es legal y se vende en Suiza.

Van Gogh en Auvers-sur-Oise
Pinche para visualizar en flickr las imágenes recorriendo las calles de Auvers-sur-Oise.

© 2008, Maite Diaz

© 2008. Fotografías Maite Díaz